Over luchtacrobatiek en deugd
De technieken die tot boven je hoofd reiken, behoren tot de moeilijkste van de vele technieken in klassieke Chinese dans. Bij Shen Yun optredens zal je onze dansers vaak zwevend in de lucht zien draaien. Deze technieken zijn de puntjes op de i, net als de peper gestrooid over roerei of de sterren die rond een volle maan schitteren – het zijn niet de hoofdrolspelers maar zij helpen de dans naar haar hoogste niveau te brengen.
Soms zal de danser een hele reeks aan xiǎo fān (小翻) of ‘kleine ventilator’ uitvoeren; een andere keer is het slechts een lā lā tí (拉拉提), of een ‘layout-stepout’ bij turnen. Deze bewegingen duren misschien maar een paar seconden, maar zoals het gezegde luidt, “Eén minuut op het podium staat gelijk aan 10 jaar zware training achter de schermen”. Bij het leren van deze technieken tellen we de oefenrepetities met grote aantallen. Na enkele honderden repetities ben je eindelijk een beginner.
Iedere stap die ik neem op de weg naar het meesterschap in de kunst van de salto’s heeft me zowel fysiek als mentaal veranderd. Toen ik net begon met oefenen kon ik slechts denken aan diverse vereisten – “zwaai met je armen”, “kijk omhoog”, “houd je benen recht!” Dat is het instap niveau. Het is heel basaal en saai. Maar je kan niet zonder.
Als je eenmaal een solide basis hebt gelegd, is het volgende op de trainingsagenda het krijgen van betere lichaamsbeheersing. Je moet oefenen totdat je al je spieren – inclusief de kleine waarvan je het bestaan niet eens wist – kan coördineren en ook je snelheid, richting en ruimteverdeling kan controleren. Alleen dan kan je naar het volgende niveau promoveren.
Op dit volgende niveau hoef je je niet zo zeer te richten op de oppervlakkige technische vaardigheden, maar staan meer de abstracte ideeën centraal.
Een danser moet bijvoorbeeld vóór iedere salto een bepaalde houding aannemen - vergelijkbaar met een draak in de wolken die wacht om zijn macht te ontketenen, of een tijger die klaar staat om te springen. Je kan naar iemand kijken die op het punt staat een salto te maken en nog voor hij zijn armen opheft, slechts door te spieken naar zijn houding, kan je zeggen hoe goed de salto zal zijn.
En dit is niet alleen de fysieke houding – ook je mentale houding is cruciaal. Je moet jezelf met een grote aura omhullen. Dit is waarom sommige dansers niet willen dat anderen te dicht bij komen als ze op het punt staan een salto te maken. Het is niet dat ze bang zijn om hen te raken of te struikelen, maar ze hebben liever geen indringers in hun ruimte. Bij de eerste stap van je aanloop moet je de niet te stoppen kracht hebben van water die krachtig door een dam stroomt.
De mentale staat van een danser is echt het meest belangrijke aspect. En het bereiken van de beste mentale staat vereist cultivatie van iemands hart. We geloven dat de manier van denken en de houding van een danser veranderen met zijn morele karakter. Het is zoals een oude Chinese uitdrukking – “je hebt zowel deugd als vaardigheid nodig” (德術兼備, dé shù jiān bèi).
Klassieke Chinese dans integreert zoveel technische onderdelen, maar is nog veel meer de belichaming van morele waardes. Net als bij Chinese kung fu waar er een wǔ dé (武德), “de morele code van de krijgskunstenaar” is, is er bij Chinese dans wǔ dé (舞德), “de morele code van de danser” (meer over het verband tussen Chinese dans en krijgskunst)
Als de gedachten van een danser niet juist zijn, is zijn optreden slechts een product van technische vaardigheden en geen kunstwerk. Als we geloven dat het de rol van kunst is om in de maatschappij integriteit en goedheid te promoten - en zelfs spirituele verlichting en innerlijke rust, - dan wordt het innerlijk leven van een danser erg belangrijk.
Oud Chinezen geloofden dat het morele deugd is dat hemel, aarde en mensheid verbindt. Traditionele kunst zoals klassieke Chinese dans is geworteld in dit concept van harmonie. Net als een perfect uitgevoerde salto, kunnen deze kunstvormen ons verheffen en een beetje dichter bij de hemel brengen.
Over luchtacrobatiek en deugd
2 mei 2016