Ontsnapping uit China
DOOR DE EPOCH TIMES
Het leven van Zhao Jiheng kwam op zijn kop te staan toen hij slechts 8 jaar oud was.
"Op een dag kwam ik thuis en waren mijn ouders verdwenen", zei Zhao. Zijn ouders waren, net als tientallen miljoenen anderen in China, het doelwit geworden van de Chinese Communistische Partij (CCP) vanwege hun religieuze overtuiging. Van de ene dag op de andere werden de naar schatting 70 tot 100 miljoen aanhangers van Falun Gong, ook bekend als Falun Dafa, in 1999 bestempeld als vijanden van de staat, terwijl ze bij het grote publiek bekend stonden als aardige mensen die mediteerden en "waarachtigheid, mededogen en verdraagzaamheid" nastreefden.
Zhao's vader werd gemarteld en bracht de volgende jaren door als voortvluchtige. Zijn moeder werd willekeurig en regelmatig illegaal gearresteerd en gevangengehouden voor periodes van verschillende duur. Dit hield in dat als Zhao op een dag thuis zou komen van school, hij de deur op slot kon aantreffen, om er vervolgens achter te komen dat de politie zijn moeder weer had meegenomen. Het gezinsleven was ontwricht; Zhao verbleef soms bij zijn gehandicapte grootmoeder en soms bij andere familieleden die hem in huis konden nemen.
De achtjarige Zhao vroeg, "Waarom is mijn moeder weg? Waarom is mijn vader weg?"
"Ze vertelden het me niet omdat ik zo jong was en het niet kon begrijpen", zei Zhao. "Maar langzaamaan begon ik het te begrijpen. Het was omdat zij opkwamen voor de waarheid en durfden te zeggen 'Falun Dafa is goed' dat zij het doelwit werden van de staat."
Voor mensen die niet bekend zijn met communistische samenlevingen is het verhaal van Zhao onbegrijpelijk en schokkend - dat de zogenaamde regering van een land een heel volk in een handomdraai kan opzetten tegen een bepaalde groep goede burgers. Terwijl de samenleving de laster van de CCP over Falun Dafa begon te herhalen, kreeg Zhao te maken met pesterijen en mishandeling op school en de politie begon zijn thuis te doorzoeken. De keren dat zijn moeder thuis was, probeerde de politie hem te manipuleren door hem te laten zeggen dat zij wreed tegen hem was door haar geloof niet op te geven, zodat hij een gemakkelijker leven zou hebben.
De CCP heeft het gehele staatsapparaat ingezet om de reputatie, het leven en de bestaansmiddelen van deze spirituele gelovigen te ruïneren, in de overtuiging dat zij een geloofssysteem in slechts een paar jaar kon uitroeien. Maar de waarheid en de goedheid van het menselijk hart hebben gezegevierd.
Tweede kans op leven
Je zou het nu niet zeggen, maar Zhao was een erg zieke jongen. Hij was vaak ziek en had een terugkerende aandoening van willekeurige aanvallen en black-outs die resulteerden in bezoeken aan de spoedeisende hulp. In het ziekenhuis stelden verwarde dokters een lobotomie voor. Toen de moderne geneeskunde geen uitsluitsel gaf, wendde Zhao's moeder zich tot artsen van de traditionele Chinese geneeskunde, die evenmin een uitsluitsel gaven.
Zhao's wonderbaarlijke ommekeer naar gezondheid was één van zijn eerste ervaringen met Falun Dafa. De spirituele praktijk omvat, naast het naleven van de principes "waarachtigheid, mededogen en verdraagzaamheid", vijf meditatieve oefeningen. Toen het werd geïntroduceerd aan het Chinese publiek in het begin van de jaren 1990, verspreidde het zich als een lopend vuurtje. Er waren voordelen voor de geestelijke, spirituele en fysieke gezondheid en Zhao was één van de velen die meldden dat de ziektes die hem lange tijd hadden geteisterd, vrijwel verdwenen waren.
Het was zeker geen prettig leven voor hem geweest toen hij wist dat hij elk moment een black-out zou kunnen krijgen en met zijn hoofd op de grond zou kunnen vallen. Met oprechtheid zei Zhao, "Falun Dafa gaf me een tweede kans op leven."
Toen zijn ouders de spirituele praktijk begonnen, deed hij dat ook, omdat de drie principes van Falun Dafa hem duidelijk maakten dat dit mensen leerde hoe zij goed en vriendelijk konden zijn. Dit maakte de plotselinge vervolging van Falun Dafa beoefenaars des te verwarrender en hartverscheurender voor Zhao. Het is niet ongewoon dat mensen in China iemand kennen die Falun Dafa beoefende en daarom door de CCP werd gedood, voegde hij eraan toe. Elf vrienden van zijn moeder zijn gestorven.
"De CCP is een atheïstisch regime en haar motto is: strijd tegen de hemel, strijd tegen de aarde en strijd tegen je medemens", legde Zhao uit. Vanaf het begin heeft de CCP geprobeerd religie en spiritueel geloof uit te roeien. "Het wil dat mensen materialistisch zijn en alleen op eigenbelang uit zijn. Als gevolg daarvan is de moraal van het moderne China zeer slecht geworden", zei hij.
Vanwege hun geloof kwamen Zhao's familieleden op een zwarte lijst te staan en konden ze geen paspoort krijgen. Maar in 2007, toen hij 16 jaar was, deed zich een kans voor om het land te verlaten. Zijn familie volgde een groep andere mensen die probeerden China te verlaten en Thailand binnen te komen, op zoek naar hun kans op vrijheid."
"Ik wist dat het gevaarlijk zou zijn, maar hoe de ervaring zou zijn, had ik me niet kunnen voorstellen", zei Zhao. In het holst van de nacht werden tientallen mensen opeengepakt achterin een vrachtwagen, plat liggend onder de lading, in het midden van de wildernis afgezet om wie weet hoe lang te wachten op het volgende voertuig dat hen zou oppikken. Hij had bang moeten zijn, erkende Zhao achteraf, maar hij had het gevoel dat hij op de één of andere manier door God werd beschermd. Zelfs toen hij in het donker in de wildernis zat te wachten, niet wetend of de volgende persoon die hij zou ontmoeten de politie of de smokkelaars zouden zijn en of de volgende etappe van de reis überhaupt wel doorgang zou vinden, vond hij het het risico waard. Een leven zonder de vrijheid om je geloof te belijden is helemaal geen leven, zei hij.
De uren verstreken en de reis ging verder. Zhao's familie en enkele anderen kwamen de grens over en vervolgens Thailand in, klaar om een nieuw leven te beginnen.
Een missie
In Thailand ging Zhao regelmatig naar toeristische trekpleisters om flyers met informatie over Falun Dafa uit te delen en de bezoekende Chinezen uit China de waarheid te vertellen over de vervolging die er plaats vond. Hij wilde hen laten weten dat "Falun Dafa goed is", zei Zhao en iedere persoon die een sprankje begrip toonde gaf hem meer hoop.
Het was in Thailand dat Zhao zijn eerste ontmoeting had met Shen Yun Performing Arts, 's werelds voornaamste klassieke Chinese dansgezelschap, via een speciaal nieuwjaarsprogramma met klassieke Chinese dans. Daar zag hij een verhalende dans over het moderne China.
Stelt u zich de emoties voor die Zhao voelde toen hij een verhaal dat zijn eigen verhaal had kunnen zijn, op het toneel zag ontvouwen.
In het verhaal van een familie die geloofde in waarachtigheid, mededogen en verdraagzaamheid en die door de CCP uit elkaar was gerukt, werd het kind zonder ouders achtergelaten. Zhao was niet geschokt door de gelijkenissen - hij wist dat de wreedheid van het communistische regime zich uitstrekte tot families in heel China - maar hij was diep ontroerd dat anderen kunst gebruikten om de wereld de waarheid te vertellen over deze wrede vervolging. Deel uitmaken van deze inspanning werd Zhao's doel.
Shen Yun is gevestigd in New York en zit vol met artiesten die verhalen hebben vergelijkbaar met dat van Zhao. Velen van hen hebben China verlaten en zijn naar Amerika gekomen, op zoek naar de vrijheid om hun geloof te belijden en hun overtuigingen uit te drukken in zowel hun leven als in hun kunst. En in tegenstelling tot wat men zou verwachten, is de missie van Shen Yun niet politiek. Het is een missie van het herstellen van de traditionele cultuur. De principes van waarachtigheid, mededogen en verdraagzaamheid zijn de leidraad voor de artiesten. De dansen en verhalen op het podium tonen de authentieke cultuur van China, uit de tijd dat men geloofde dat de beschaving goddelijk geïnspireerd was en de samenleving zich concentreerde rond het idee van harmonie tussen hemel, aarde en de mensheid.
Het was een cultuur met het gezegde dat er een meter boven iemands hoofd goden zijn, zei Zhao, wat betekent dat de hemel altijd toekijkt en dus streefde men naar een hoge morele standaard.
"Van de muziek tot de dansstijl en bewegingen, tot zelfs de achtergronden, de kleurencoördinatie en de kostuums - is de productie geworteld in de esthetiek van de traditionele cultuur", zei Zhao. "We presenteren iets dat schitterend is en gevuld met hoop."
"Traditionele cultuur bevordert een medelevend hart en ik geloof dat kunsten die geworteld zijn in de traditionele cultuur hetzelfde doen", zei hij. "En dit is ook goed voor de samenleving."
Tegenwoordig is Zhao danser bij Shen Yun en treedt hij over de hele wereld op, behalve in China, waar Shen Yun en Falun Dafa nog steeds verboden zijn.
Hij heeft zelfs een rol gespeeld in één van de verhalende dansen die betrekking heeft op de vervolging van Falun Dafa beoefenaars in China - maar niet in een rol die lijkt op zijn eigen leven.
"Eigenlijk speelde ik één van de slechte politieagenten", zei Zhao luchtig. Degenen die in Shen Yun uitgebeeld worden zijn standaard antagonisten, legde hij uit en lang niet zo slecht als degenen die hij in het echte leven tegenkwam. Tegen de tijd dat de rol zich aandiende, had hij allang geen kwade gevoelens meer jegens hen. Hij sprak over de mogelijkheid om de danseres te helpen bij het uitbeelden van een jong meisje dat een ouder zou verliezen aan de wrede vervolging, waarbij hij zijn eigen ervaring deelde in de hoop een bijdrage te kunnen leveren aan het team.
Er was een tijd dat hij de politie en de CCP agenten die zijn familie verscheurden haatte, zei Zhao. Maar de principes van waarachtigheid, mededogen en verdraagzaamheid, en zijn ontmoeting met Shen Yun, veranderden die haat in iets anders, iets dat vergeving te boven gaat. Zhao zei dat hij zich realiseerde dat deze politiemannen die hem en zijn moeder probeerden tegen elkaar op te zetten, die zijn huis plunderden en het geld stalen dat hij zorgvuldig gespaard had en die de familie lastig vielen tijdens feestdagen, zelf misleid waren. Zij waren ondergedompeld in de propaganda van de CCP en volgden slechts bevelen op, zonder de waarheid van hun situatie te kennen. Zhao hoopt vurig dat deze mensen de waarheid nog kunnen vinden. En als hij kon, zou hij ze uitnodigen om Shen Yun te komen zien.
"Iedereen heeft van binnen een goede kant, die alleen maar bedekt wordt door de slechte CCP. Als ze de waarheid begrijpen, denk ik dat ze wakker zullen worden. Ze zullen er niet voor kiezen om dit soort dingen [de bevelen van de CCP] te doen", zei Zhao.
"Het publiek verlaat onze voorstellingen met blijheid en een opgewekt hart, omdat deze goddelijk geïnspireerde cultuur iets oprechts en vol schoonheid laat zien."